En plataformas como Whatsapp, Facebook y Twitter existen algunos emojis que se han vuelto parte habitual de nuestras conversaciones e incluso de nuestro entorno cotidiano. Tanto llegamos a usarlos que su significado original ha quedado en segundo plano.Â
SÃ, a veces los emojis comunican sentimientos difÃciles de traducir en palabras. Los usamos basándonos más en qué tan graciosos lucen, pero varios de ellos tienen un significado y un trasfondo que no resultan tan evidentes a primera vista. Estos son algunos de los más populares:
Los tres monos
De izquierda a derecha, se llaman See-No-Evil-Monkey, Hear-No-Evil-Monkey y Speak-No-Evil-Monkey. Es decir, son el equivalente a decir el inocente "yo no vi/no escuché/no dije nada". Su origen puede hallarse a partir de un proverbio japonés cuya traducción aproximada serÃa "No ver el mal, no oÃr el mal, no hablar el mal". De hecho, en el santuario sintoÃsta Toshogu, en Tokio, existen esculturas de los tres simpáticos primates en los que se basa este emoji.
El emoji de abrazo (Hugging Face)
La incorporación de este Ãcono se hizo hasta que WhatsApp ya era muy popular, y es por ello que mucha gente no tiene muy claro aún qué significa. Según la emojipedia, es un emoji del abrazo, por extraño que parezca (aunque más bien parece decir "¡me vale!").
Cara gritando de miedo (Face Screaming in Fear)
Éste se basó en la célebre obra 'El Grito' de Edvard Munch, de finales del siglo XIX, mientras que los ojos están remotamente basados en la cara de la pelÃcula Scream.
La caquita (Pile of Poo)
No, no es un copeteado y cremoso helado de chocolate. Es justo lo que parece, una imagen fácilmente identificable aquà y en China. El lado curioso viene de su connotación en la cultura japonesa, donde se le considera un sÃmbolo de buena suerte.
Persona con manos juntas (Person With Folded Hands)
Surgió cierta confusión por el mito de que este emoji representa un "chócalas" o un "high five". Aunque en realidad es justo lo que aparenta: dos manos en postura de súplica u oración. En Japón también se puede interpretar como un signo de gratitud.
Las conejitas (Woman With Bunny Ears)
Una referencia clara a las conejitas Playboy y a la connotación de sensualidad que Japón le otorga a las orejas de conejo. También puede interpretarse como un Kemonomimi: un humano con caracterÃsticas animales.
El ogro y el duendeÂ
El ogro es llamado Namahage en el folclor japonés. Es representado en diversas formas, pero la más usual es esta, con un abrigo, dientes torcidos y una máscara aterradora. Una tradición en Japón es que los hombres se disfracen de Namahages en la vÃspera de Año Nuevo, para ahuyentar espÃritus malignos de los hogares.
El segundo es un Tengu (perro celestial), una criatura divina del folclor religioso japonés. El budismo más antiguo los consideraba criaturas peligrosas, demoniacas y presagios de guerra. Pero con el paso de los siglos se comenzó a percibirlos como seres protectores, espÃritus de las montañas y bosques.
Y el pilón, (emoji aún no aprobado)
Para cuando cometas un osazo
Fuente: Emojipedia